29 de mayo de 2014

Esta luna


Esta luna


Esta luna me persigue
día y noche, noche y día;
esta luna me saluda,
creo que quiere ser mi amiga.


Douglas Wright




Los tejados de aquí enfrente




Los tejados de aquí enfrente


Los tejados de aquí enfrente
están algo adelantados;
ya son tejados de invierno,
aunque estamos en otoño
y el invierno aún no ha llegado.


Douglas Wright


24 de mayo de 2014

¿Adónde van los gorriones?





















¿Adónde van los gorriones? 


¿Adónde van los gorriones
que en el cielo andan volando?;
yo creo que a ningún lado,
yo creo que están jugando. 


Douglas Wright


23 de mayo de 2014

Primavera en otoño



Primavera en otoño

“Hay primavera en otoño”,
dicen las florcitas blancas;
la alegría del hogar
festeja la primavera
por más que el otoño avanza.

Douglas Wright



22 de mayo de 2014

¿Cuántas veces, este día?...




¿Cuántas veces, este día?... 


¿Cuántas veces, este día,
has llenado tus pulmones,
dejando que el aire entre
hasta todos los rincones?

¿Cuántas veces, tus pulmones,
has llenado el día de hoy,
con ese aire que entra,
que recorre tus rincones,
y después dice “me voy”?


Douglas Wright


20 de mayo de 2014

“Brillo amarillo”



“Brillo amarillo” 


“Brillo amarillo”, dicen los fresnos,
brillo cobrizo, brillo dorado;
“brillo amarillo”, dice el asfalto,
de cobre y oro todo alfombrado.

“Brillo amarillo”, dicen los fresnos,
brillo dorado, brillo cobrizo;
“brillo amarillo”, dice el asfalto,
de cobre y oro cubierto el piso. 


Douglas Wright


16 de mayo de 2014

Mil retratos de la luna



Mil retratos de la luna


Mil retratos de la luna
pero, como ella, ninguna.

Mil retratos de la luna,
mil canciones, mil poemas;
poemas llenos de luna,
poemas de luna llena.

Mil retratos de la luna:
brillando, grande, en el cielo,
escondida tras la bruma,
reflejada en los cristales,
reflejada en la laguna,
detrás de la Torre Eiffel,
junto a un cardón de La Puna,
dibujada en la tablita
del cabezal de una cuna...

Mil retratos de la luna
pero ninguna como ella,
pero, como ella: ¡ninguna!


Douglas Wright


 

13 de mayo de 2014

¿De dónde viene el arroz?...



¿De dónde viene el arroz?...


¿De dónde viene el arroz
para hacer “arroz con leche”?;
¿del país de los helados,
donde vive el chocolate,
donde anda el dulce de leche?

¿De dónde viene el arroz
para un postre tan sabroso?:
¡de un país en donde el rey,
seguro, es un cocinero
juguetón y bondadoso!


Douglas Wright



10 de mayo de 2014

¡Qué alegre está la “alegría”! (¡como un sol de primavera!)




¡Qué alegre está la “alegría”!
(¡como un sol de primavera!)


¡Qué alegre está la “alegría”,
sentadita en el sillón,
tomando este sol de otoño
que acaricia mi balcón!

La “alegría del hogar”
va en asiento de primera:
¡la acaricia el sol de otoño
como un sol de primavera!


Douglas Wright



6 de mayo de 2014

Estos cepillos de diente




Estos cepillos de diente 


Entre estos dos personajes
hay un romance candente,
parecen Ginger y Fred
estos cepillos de diente.

En esta escenografía
de espejo y luces radiantes,
estos dos cepillos viven
un romance fulminante.

Una historia singular
que no tiene precedentes,
un romance alucinante,
un romance contundente,
entre estos dos personajes,
estos cepillos de diente. 


Douglas Wright




5 de mayo de 2014

Esto no es Nueva Inglaterra




Esto no es Nueva Inglaterra


Esto no es Nueva Inglaterra,
pero es hermoso, igual;
todo es cobrizo y dorado
en esta tarde otoñal.

Color ocre, color oro,
color rojo y color tierra;
la cortada de mi casa,
mi cortadita Amambay,
se ha puesto hermosa, radiante,
aunque no es Nueva Inglaterra.


Douglas Wright



1 de mayo de 2014

Una canción cotidiana




Una canción cotidiana


Un canto a lo cotidiano,
eso es lo que es mi canción;
le canto al cielo de otoño,
le canto al fresno amarillo,
y a la ropa que flamea
secándose en el balcón.

Éste es el canto que canto,
una canción cotidiana:
a los gorriones del árbol,
a los tejados de enfrente,
a las hojitas que alfombran
la cortada de mi casa,
y al sol que brilla en el cielo,
el cielo de esta mañana.


Douglas Wright