12 de septiembre de 2020

3 de septiembre de 2020

27 de agosto de 2020

25 de agosto de 2020

23 de agosto de 2020

Videos y canciones en YouTube


Podés ver mis videos
con poesías y canciones
en YouTube

haciendo click aquí:

Douglas Wright en YouTube

Poesías cortitas - III




21 de agosto de 2020

20 de agosto de 2020

2 de agosto de 2020

¡Flores de luz amarilla!


¡Flores de luz amarilla!


Girasoles, girasoles,
flores de luz amarilla,
girasoles en el cielo:
¡son las estrellas que brillan!

Girasoles como soles
en la gran noche estrellada,
girasoles como flores
con la cara iluminada.

Girasoles en el cielo,
mil girasoles que brillan,
un cielo lleno de flores:
¡flores de luz amarilla! 


Douglas Wright




4 de julio de 2020

Callecitas de mi barrio




Entre 1978 y 1984 viví en la zona de Villa Crespo.

Solía recorrer el barrio con mi carpeta de dibujo,
mis lápices y mis Rötring —que llevaba en un viejo
estuche de fotógrafo junto con unos frasquitos
de tinta china, algodones y gasas, que usaba para
conseguir texturas— tomando apuntes de las casas
viejas de la zona.

Este recuerdo es de aquella época (y el dibujo
también).
  

Callecitas de mi barrio

Letra y música: Douglas Wright


Callecitas de mi barrio,
desparejas, empedradas,
con sus terrazas al sol
llenas de ropa colgada.

Callecitas de mi barrio,
con los árboles al fondo,
con sus rejas, sus persianas,
sus balcones y sus toldos.
  
Callecitas de mi barrio;
mi recuerdo anda en un barco
por ese río que corre
al borde del empedrado.

Callecitas de mi barrio,
con veredas de baldosas,
con zaguanes y jardines
con un malvón y una rosa.

Callecitas de mi barrio,
con sus frentes decorados
con una flor de cemento
o un angelito de mármol.

Callecitas de mi barrio;
mi recuerdo anda en un barco
por ese río que corre
al borde del empedrado.




24 de junio de 2020

Esas gotitas de lluvia




Esas gotitas de lluvia 

Esas gotitas de lluvia,
unas detrás de las otras,
posadas en los alambres
del secador de la ropa.

Esas gotitas de lluvia,
que conocen la función
de ese artefacto de alambre,
el tender de mi balcón.

Unas detrás de las otras,
como perlitas brillantes,
esas gotitas de lluvia
se han puesto a secar al sol
posadas en los alambres. 

Douglas Wright



----

Bonus

En una tela de araña
—se me ocurre fantasear—,
esas gotitas de lluvia
deben quedar muy bonitas:
¡como un hermoso collar!


18 de junio de 2020

Tengo una casa que está (mitad camino del cielo)



Tengo una casa que está
(mitad camino del cielo) 

Tengo una casa que está
mitad camino del cielo,
con sus ventanas al sol,
a la luna y las estrellas.

Tengo una casa que está
un poco del otro lado
de peleas y reyertas,
malentendidos, querellas.

Tengo una casa que está
mitad camino del cielo,
con sus balcones al alma
y a las cosas buenas, bellas.

Tengo una casa que está
como apuntando hacia arriba,
al azul por donde cruzan
las nubecitas aquellas. 

Douglas Wright



---- 
Bonus 

Tengo una casa que está
mitad camino del cielo,
el cielo de mi cortada,
no el cielo de Nueva York,
de París o de Madrid,
de Londres o de Marbella. 


Hace diez años que estoy acá




Hace diez años que estoy acá 

(18 de junio de 2010 – 18 de junio de 2020) 

Hace diez años que estoy acá,
en esta casa, en este barrio,
en este mundo que es Amambay.

Yo estoy diez años más viejo,
las casas están más altas,
los árboles, más frondosos,
y el empedrado gastado
tiene una década más.

Hace diez años que estoy acá,
en esta tierra, esta comarca,
este universo que es Amambay.

La alfombra está más gastada,
las cortinas, más raídas,
pero la vida que alegre
se mete por mi ventana
sigue siempre, siempre, siempre,
digo: ¡siempre, siempre igual! 

Douglas Wright



7 de junio de 2020

Tengo un amigo que es mago




Tengo un amigo que es mago 

Para mi amigo Chachy Oviedo
que, en plena época del coronavirus,
se construyó este vivero
con los materiales que tenía a mano,
reciclándolos y transformándolos
en esta casilla de vidrio y magia. 


Tengo un amigo que es mago,
hace magia en su vivero,
sus almácigos parecen
una especie de caldero.

Tengo un amigo que es mago,
hace magia vegetal,
hace magia positiva,
hace magia natural.

Tengo un amigo que es mago,
un mago cultivador,
que es la mejor de las magias,
de las magias, la mejor.

Tengo un amigo que es mago,
es un mago sin varita,
un poco de tierra y agua,
eso es lo que necesita.

Tengo un amigo que es mago,
un amigo que es campeón
de lechugas, zanahorias,
papas, tomates, arvejas…
¡y hasta dientes de león! 


Douglas Wright 


----



Bonus

En el vivero de Chachy,
hecho de vidrio y madera,
siempre hay magia, siempre hay sol:
¡siempre, siempre es primavera!




23 de mayo de 2020

Yo juego y juego (con las palabras)


Yo juego y juego
(con las palabras) 

Yo juego y juego
con las palabras
en una especie
de “Abracadabra”
—palabras grandes,
palabras chicas,
palabras pobres,
palabras ricas,
saltan y corren
por el papel,
y hasta se posan
en los renglones,
y hasta descansan
en las esquinas,
y hasta se ocultan
en los rincones. 

Con las palabras
yo juego y juego
como un gran mago
con un gran fuego
—palabras dulces
y otras saladas,
unas con patas
y otras aladas,
palabras cuerdas,
palabras locas,
palabras muchas,
palabras pocas,
juegan y juegan
aquí conmigo,
y en una especie
de “Abracadabra”
cantan a coro,
gritan a coro:
“¡sos nuestro amigo!”. 

Douglas Wright



22 de mayo de 2020

Tengo un teclado especial


Tengo un teclado especial 

Tengo un teclado especial
—un teclado de escribir—
con azul, rojo, amarillo
en lugar de A, E, I.

Si pulso una tecla, sale
un aroma o un color,
y si pulso otra, surge
un sonido o un sabor.

Tengo un teclado especial
para escribir, de corrido,
poesías de colores,
de sabores, de sonidos.

Hay teclas con sentimientos
y hay teclas con emociones,
hay teclas con pensamientos
y hay teclas con sensaciones.

Tengo un teclado especial
—como de computadora—
para escribir poesías
—poesías de colores,
de sabores, de sonidos—
cada vez que tengo ganas,
todo el tiempo, a toda hora. 

Douglas Wright



Tomamos prestado el dibujo de este marcianito
de la canción “My Funny Valentine”
—aunque el teclado es distinto, nos parece
que él anda en algo parecido. 


Mi auto rojo





4 de mayo de 2020

Las nubes me hacen señales


Las nubes me hacen señales


Las nubes me hacen señales,
las nubes me dan indicios,
más allá de los tejados,
detrás de los edificios.

Las nubes me hacen señales
con sus formas tan bonitas,
como señales de humo
blancas, gordas, redonditas.

Las nubes me hacen señales
que cruzan los pajaritos,
yo no entiendo lo que dicen,
no entiendo lo que está escrito.

Las nubes me hacen señales
en un lenguaje brumoso
y, aunque yo no entiendo bien
qué es lo que el mensaje dice,
yo lo observo, lo disfruto,
¡me parece que es hermoso!


Douglas Wright


----

Bonus

El cielo es un gran papel
de un suave color celeste
donde las nubes escriben,
con letra blanca y redonda,
hacia el norte y hacia el sur,
hacia el este y el oeste.



25 de abril de 2020

¡Amarillo y amarillo!


¡Amarillo y amarillo! 

¡Amarillo y amarillo,
el otoño es amarillo
—de un amarillo radiante,
de un amarillo con brillo!

El árbol frente a mi casa
es un cofre del tesoro
con hojas tan amarillas
como monedas de oro.

¡Amarillo y amarillo,
amarillo el empedrado
—toda la calle pintada
de un amarillo dorado!

El farol que está en la esquina,
como en un cuento de hadas,
llena la noche del barrio
de mil pepitas doradas.

¡Amarillo y amarillo:
amarilla es la estación
que tiñe de oro los fresnos
—las veredas de mi calle,
los autos estacionados—
y llena de hojas doradas
el piso de mi balcón! 

Douglas Wright



17 de abril de 2020

¡Lindo es mirarse a los ojos!


¡Lindo es mirarse a los ojos!


¡Lindo es mirarse a los ojos
y sentirse reflejado,
y ver que cuando uno mira,
uno también es mirado!

Es tan difícil decir
lo que hay en una mirada
—¿pájaros que por el aire
van formando una bandada?


¡Lindo es mirarse a los ojos
y sentirse reflejado,
y ver que cuando uno mira,
uno también es mirado!

Es tan difícil decir
lo que hay en una mirada
—¿azahares y jazmines,
y lavanda perfumada?


¡Lindo es mirarse a los ojos
y sentirse reflejado,
y ver que cuando uno mira,
uno también es mirado!

Es tan difícil decir
lo que hay en una mirada
—¡un cielo inmenso, profundo,
que entra por la ventana!


Douglas Wright



12 de abril de 2020

Llovía en el mar




Llovía en el mar 

Llovía, llovía,
llovía en el mar;
llovía y llovía
y yo no sabía
si el agua de lluvia
bajaba o subía.

Llovía, llovía
y nunca paraba;
llovía y llovía
y yo ignoraba
si el agua de lluvia
subía o bajaba.

Llovía, llovía,
llovía en el mar;
hay gotas que bajan
y hay gotas que suben,
mirando la lluvia
me dio por pensar. 

Douglas Wright



----

Bonus

Abajo, las olas,
arriba, las nubes,
en medio, mil gotas,
mil gotas de lluvia
que suben y bajan,
que bajan y suben.



6 de abril de 2020

¿Cómo serán los marcianos?


¿Cómo serán los marcianos? 

Muchas veces me pregunto
cómo serán los marcianos;
¿tendrán caras, tendrán ojos,
tendrán dedos, tendrán manos?


¿Serán de un solo color,
serán lisos o rayados;
tendrán la cara verdosa
y los pelos colorados?


Cuántas veces me pregunto
cómo serán los marcianos;
¿tendrán padres, tendrán madres,
tendrán hermanas y hermanos?


¿Harán cosas divertidas
a la hora de jugar;
juegos con una pelota,
de correr y de saltar?


Tantas veces me pregunto
cómo serán los marcianos;
¿serán gordos, serán flacos,
muy pesados o livianos?


¿Tendrán perros con diez colas
y elefantitos con alas,
tortas de catorce pisos,
gaseosas metalizadas?


Siempre, siempre me pregunto
cómo serán los marcianos,
y si serán muy distintos
de nosotros, los humanos.


Douglas Wright


13 de marzo de 2020

La tierra donde todas las palabras siempre terminan en “onte”



La tierra donde todas las palabras
siempre terminan en “onte”


Un bisonte y un sinsonte
andan en medio del monte;
viven juntos en la tierra
donde todas las palabras,
aunque empiecen diferente,
siempre terminan en “onte”.



Gliptodonte y mastodonte
marchan hacia el horizonte;
viven juntos en la tierra
donde todas las palabras,
aunque empiecen diferente,
siempre terminan en “onte”.



¡Y hasta un rinoceronte
y una ballena geronte
viven juntos en la tierra
donde todas las palabras,
aunque empiecen diferente,
siempre terminan en “onte”!



Si tan solo el elefante
se llamara “elefonte”,
viviría en la tierra
donde todas las palabras,
aunque empiecen diferente,
siempre terminan en “onte”.



 Douglas Wright