----
Silencio, silencio...
me gusta estar callado
y oír cómo la lluvia
golpea en el tejado.
Silencio, silencio...
qué lindo estar callado,
mirar la pared blanca
y el piso colorado.
Silencio, silencio...
qué bueno estar callado,
oler café con leche,
saborear un helado.
Silencio, silencio...
no hay como estar callado,
sentir la almohada suave,
palpar el acolchado.
Silencio, silencio...
quedarme muy callado,
y oír cómo el silencio
se escucha en todos lados.
----
28 de julio de 2009
Descritores
Escritores que describen de un modo tan, tan... ¿cómo podríamos describirlo?
Nuestros Descritores favoritos (los de todo el equipo de redacción de la Ciclopedia, unánimente -es decir, con la misma unidad de ánimo): Raymond Chandler, Dylan Thomas, William Shakespeare.
Dicen que la palabra no es la cosa, pero cuando ellos describen: casi, casi...
Hoy, una de Will.
“¡Mala noche! El viento ha echado abajo nuestra chimenea, se han oído extrañas voces, gritos de agonía, cantos proféticos de muerte y destrucción. Las aves nocturnas no han cesado de graznar. Hay quien dice que la tierra misma se estremecía.”
Macbeth, Willam Shakespeare,RBA, traducción de M. Menéndez Pelayo.
(La Ciclopedia se publica regularmente en TamTam.)
Nuestros Descritores favoritos (los de todo el equipo de redacción de la Ciclopedia, unánimente -es decir, con la misma unidad de ánimo): Raymond Chandler, Dylan Thomas, William Shakespeare.
Dicen que la palabra no es la cosa, pero cuando ellos describen: casi, casi...
Hoy, una de Will.
“¡Mala noche! El viento ha echado abajo nuestra chimenea, se han oído extrañas voces, gritos de agonía, cantos proféticos de muerte y destrucción. Las aves nocturnas no han cesado de graznar. Hay quien dice que la tierra misma se estremecía.”
Macbeth, Willam Shakespeare,RBA, traducción de M. Menéndez Pelayo.
(La Ciclopedia se publica regularmente en TamTam.)
19 de julio de 2009
17 de julio de 2009
Un señor de pelo blanco...
13 de julio de 2009
¿Qué ves?
7 de julio de 2009
¿Qué cosa se ve así?
¿Qué cosa se ve así?
Cuando uno la mira de cerca.
Cuando uno la mira de lejos.
En un día de lluvia,
en un día de sol,
en un día de niebla.
¿Qué cosa se ve así
cuando está detrás de un árbol...
...o cuando se la tragó una serpiente?
Así por el rabillo del ojo,
con los ojos entornados,
o con los ojos cerrados
(aunque me parece que todas las cosas
se ven así cuando uno tiene los ojos cerrados).
¿Y qué se ve así
si uno la mira a través
del vidrio del baño?
O mientras uno está saltando,
o cuando uno está cabeza abajo,
o si uno mueve la cabeza
de un lado para el otro
(como cuando uno dice “no”).
¡Y así si a uno le dan
un golpe en la cabeza!
(¡Áuch!)
Si uno la arroja al fuego,
si uno la arroja a la pileta,
si uno arroja una piedra
a la pileta.
Y por fin...
¿Qué cosa se ve así
en una noche de luna llena?
Lo que se ve así
cuando uno la mira de cerca,
cuando uno la mira de lejos
y todo lo demás...
es esto...
¡Tu zapatilla!
----
Cuando uno la mira de cerca.
Cuando uno la mira de lejos.
En un día de lluvia,
en un día de sol,
en un día de niebla.
¿Qué cosa se ve así
cuando está detrás de un árbol...
...o cuando se la tragó una serpiente?
Así por el rabillo del ojo,
con los ojos entornados,
o con los ojos cerrados
(aunque me parece que todas las cosas
se ven así cuando uno tiene los ojos cerrados).
¿Y qué se ve así
si uno la mira a través
del vidrio del baño?
O mientras uno está saltando,
o cuando uno está cabeza abajo,
o si uno mueve la cabeza
de un lado para el otro
(como cuando uno dice “no”).
¡Y así si a uno le dan
un golpe en la cabeza!
(¡Áuch!)
Si uno la arroja al fuego,
si uno la arroja a la pileta,
si uno arroja una piedra
a la pileta.
Y por fin...
¿Qué cosa se ve así
en una noche de luna llena?
Lo que se ve así
cuando uno la mira de cerca,
cuando uno la mira de lejos
y todo lo demás...
es esto...
¡Tu zapatilla!
----